English
rank|sufficient|conduct|directly|931|James|Greek|island|special
Pronunciation
IPA|/d�eɪmz/
Rhymes: Rhymes:English:-eɪmz|-eɪmz
Etymology
The English New Testament form of Jacob, through the F. variation Gemmes of the LL. Iacomus, dialect variant of Iacobus, from AGr. polytonic|Ἰάκ�βο� (Iac�bos), from polytonic|Ἰακ�β (Iac�b), from Hebr. �עק� (Yaʻaqov).
Proper noun
en-proper-noun
book of the Bible|Epistle of James
- biblical A book of the New Testament of the Bible, the general epistle of James.
- biblical Two Apostles, and other characters in the New Testament.
- given name|male||
- An English surname derived from the given name.
Related terms
Jacob and its variants
pet forms: Jaime, Jamie, Jas, Jay, Jim, Jimmy, Jimmie, Jimbo, Jem, Jemmy
surname:Jameson
Translations
trans-top|book of the Bible
Japanese: ������ (yakobu no tegami)
trans-mid
trans-bottom
trans-top|two Apostles
Danish: Jakob
Finnish: Jaakob
French: Jacques
German: Jakobus
trans-mid
Norwegian: Jakob
Spanish: Santiago
Swedish: Jakob
trans-bottom
trans-top|male given name (the standard form)
Basque: Jakes
Breton: Jagu
Catalan: Jaume, Xaume
Chinese: 詹�� (zh�n m� sī)
Cornish: Jago
Czech: Jakub
Danish: Jacob
Finnish: Jaakko
French: Jacques, Jame, Gemmes (Normandy), Gemme (Normandy)
Galician: Xaime
German: Jakob
Hawaiian: Kimo
Irish: Séamas
Italian: Giacomo, Iago
Japanese: ã�¸ã�§ã�¼ã� ã�º, ã�¸ã�§ã�¤ã� ã�º
trans-mid
Korean: ì�¼ê³ ë³´Ya-go-bo
Late Latin: Jacomus
Maltese: Ä akbu
Norwegian: Jakob
Occitan: Jammes, James
Portuguese: Diogo, Jaime, Tiago
Provençal: Jacme
Russian: Яков
Scots: Seumas, Sheumais, Jamsey, Hamish (anglicized)
Slovak: Jakub
Spanish: Diego, Jaime, Jacóme, Iago
Swedish: Jakob
Tagalog: Jaime, Santiago
Welsh: Iago
trans-bottom
Usage notes
Jacob and James translate as the same name in most European languages.
de:James
pl:James
sr:James
|