webster
rfc
English
Etymology
Old French acuser, French accuser, Latin accusare, to call to account, accuse; ad- + causa cause, lawsuit. Compare cause
Pronunciation
enPR|�kyo�ozʹ, IPA|/��kju�z/, SAMPA|/@"kju:z/
rhymes|u�z
Verb
en-verb|accus|ing
- transitive To find fault with or attribute blame to.
- transitive To charge with, or declare to have committed, a crime or offense.
- context|transitive|law To charge with an offense, judicially or by a public process; construed with of.
#: For the U.S. President to be impeached, he must be accused of a high crime or misdemeanor.
#* w:Acts of the Apostles|Acts of the Apostles 24:13,
#*: Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
#* w:Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay|Thomas Babington Macaulay,
#*: We are accused of having persuaded Austria and Sardinia to lay down their arms.
- transitive To charge with a fault; to blame; to censure.
#* w:Epistle to the Romans|Epistle to the Romans 2:15,
#*: Their thoughts the meanwhile accusing or else excusing one another.
Synonyms
charge; blame; censure; reproach; criminate; indict; impeach; arraign
Usage notes
To accuse, charge, impeach, arraign: these words agree in bringing home to a person the imputation of wrongdoing.
To accuse is a somewhat formal act, and is applied usually (though not exclusively) to crimes; as, to accuse of treason.
Charge is the most generic. It may refer to a crime, a dereliction of duty, a fault, etc.; more commonly it refers to moral delinquencies; as, to charge with dishonesty or falsehood.
To arraign is to bring (a person) before a tribunal for trial; as, to arraign one before a court or at the bar public opinion.
To impeach is officially to charge with misbehavior in office; as, to impeach a minister of high crimes.
Both impeach and arraign convey the idea of peculiar dignity or impressiveness.
Translations
trans-top|to attribute blame to someone
Arabic: ARchar|إت��
Croatian: t-|hr|optužiti, t-|hr|okriviti
Czech: t-|cs|obvinit
Dutch: t+|nl|beschuldigen
Finnish: t+|fi|syyttää
French: t+|fr|accuser
German: t-|de|beschuldigen
Hebrew: ���ש�� (le'haashym)
Ido: akuzar
Indonesian: t+|id|tuduh|altmenuduh|xsIndonesian
trans-mid
Interlingua: accusar
Italian: t+|it|accusare
Japanese: �� (tou); ��� (kiseru)
Latin: t-|la|accusare
Polish: oskarża�
Portuguese: t+|pt|acusar
Russian: t|ru|виниÑ�Ñ�|scCyrl (vinÃt), t|ru|обвинÑ�Ñ�Ñ�|scCyrl (obvinyát)
Slovene: obtožiti
Spanish: t+|es|acusar
Türkçe: Suçlamak
trans-bottom
Noun
en-noun
- obsolete An accusation - Shakespeare
Category:Criminal law
French
Verb
accuse
- form of|First- and third-person singular indicative present|accuser
- form of|First- and third-person singular subjunctive present|accuser
- form of|Ordinary second-person singular imperative present|accuser
Category:French verb forms
Italian
Noun
accuse f
- plural of|accusa|lang=Italian
ar:accuse
de:accuse
et:accuse
el:accuse
fa:accuse
fr:accuse
gl:accuse
io:accuse
id:accuse
it:accuse
hu:accuse
pt:accuse
fi:accuse
sv:accuse
ta:accuse
te:accuse
vi:accuse
zh:accuse
|