English
Etymology
From ME. awaiten, from Old North French awaitier
"to lie in wait for, watch, observe", originally especially with a hostile sense; itself from a- "to" + waitier "to watch."
Pronunciation
IPA|RP /��w�ɪt/
audio|en-us-await.ogg|Audio (US)
Rhymes: Rhymes:English:-eɪt|-eɪt
Noun
en-noun
- obsolete A waiting for; ambush; heed; watch; watching.
Verb
en-verb
- transitive|formal to wait for.
#:I await your reply to my letter.
- transitive To wait on, serve, or attend (to).
- transitive To expect.
- transitive To be in store for; to be ready or in waiting for
#:Glorious rewards await the good in heaven, eternal suffering awaits mortal sinners in hell.
- intransitive To watch.
- intransitive To wait (on or upon).
- intransitive To wait; to stay in waiting.
Usage notes
As await means to wait for, it is not followed by "for". I am awaiting for your reply is therefore incorrect.
Translations
trans-top|transitive: to wait for
Dutch: verwachten, inwachten
Finnish: odottaa
trans-mid
Romanian: a�tepta
trans-bot
trans-top|transitive: to wait on, to serve
Dutch: bedienen, dienen
Finnish: tarjoilla, palvella
trans-mid
Romanian: a servi masa
trans-bot
trans-top|transitive: to expect
Dutch: verwachten
Finnish: odottaa, olettaa
trans-mid
Romanian: a�tepta
trans-bot
trans-top|transitive: to be in store for
Finnish: odottaa
trans-mid
trans-bot
trans-top|intransitive: to watch
Finnish: odottaa, tarkkailla
trans-mid
trans-bot
trans-top|intransitive: to wait on
trans-mid
trans-bot
trans-top|intransitive, to stay in waiting
Finnish: odottaa
trans-mid
Romanian: a�tepta
trans-bot
checktrans-top
ttbc|Dutch: wachten op
ttbc|French: attendre
ttbc|Italian: aspettare
ttbc|Korean: 기�리� (gidarida)
ttbc|Old English: abidan|�bīdan
trans-bottom
zh-min-nan:await
fa:await
fr:await
gl:await
io:await
pl:await
pt:await
ru:await
fi:await
te:await
vi:await
zh:await
|