English
Etymology
From ON. term|beita||food|lang=non.
Pronunciation
audio|en-us-bait.ogg|Audio (US)
IPA|/beɪt/
Noun
en-noun
- Any substance, especially food, used in catching fish, or other animals, by alluring them to a hook, snare, trap, or net.
- Anything which allure|allures; a lure; enticement; temptation.
- A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment.
- A light or hasty luncheon.
Usage notes
Used in Geordie dialect of English to denote your lunch at work as opposed to other meals.
Translations
trans-top|substance used in catching fish
Chinese: ��, 诱饵 (yòu �r)
Czech: t-|cs|návnada|f
Dutch: t+|nl|aas|n, t-|nl|lokaas|n
German: t-|de|Köder|m
Italian: t-|it|esca|f
trans-mid
Japanese: t-|ja|�|scJpan (t-|ja|��|tresa|sc=Jpan)
Jèrriais: bète f
Korean: t|ko|미�|trmiggi|scHang, t|ko|먹�|trmeogi|scHang
Portuguese: t|pt|isca|f
Spanish: t|es|carnada|f, t-|es|cebo|m
trans-bottom
trans-top|anything which allures
Czech: t-|cs|návnada|f
German: Köder m, Lockmittel n
Italian: t-|it|esca|f
trans-mid
Spanish: anzuelo m, carnada f
trans-bottom
Derived terms
shark bait
baiting
References
R:Dobson & Irwin Newcastle 1970
R:New Geordie Dictionary 1987
R:Northumberland 1880
R:Todds Geordie 1977
R:Northeast Dialect 2005
Verb
en-verb
- To attract fish or other animals in order to catch them.
- The act to worry or torment a chained or confined animal by setting dogs upon it for sport.
- To intentionally annoy, torment, or threaten by constant rebukes or threats.
Usage notes
Not to be confused with bate, particularly in the expression "with baited breath": this means your breath smells of fish, when you meant to say you were holding your breath.
Translations
trans-top|to attract fish or other animals in order to catch them
Dutch: lokken, aantrekken
German: ködern, anlocken
trans-mid
Spanish: t-|es|cebar
trans-bottom
See also
pedialite|Bait (dogs)|Baiting
Category:Fishing
fa:bait
io:bait
it:bait
pl:bait
pt:bait
ru:bait
fi:bait
sv:bait
ta:bait
te:bait
vi:bait
zh:bait
|