see|gravé|-grave
wikipedia|dab=grave
English
rank|complete|access|ways|951|grave|serious|possession|move
Pronunciation
AHD|gr�v, IPA|/ɡreɪv/, SAMPA|/greIv/
audio|en-us-grave.ogg|Audio (US)
rhymes|eɪv
Etymology 1
Ultimately from L. gravis
Adjective
en-adj|graver|gravest
- obsolete Of great weight; heavy; ponderous.
#: His shield grave and great. �w:George Chapman|Chapman.
- Of importance; momentous; weighty; influential; sedate; serious; said of character, relations, etc.; as, grave deportment, character, influence, etc.
#: Most potent, grave, and reverend seigniors. �w:William Shakespeare|Shakespeare.
#: A grave and prudent law, full of moral equity. �W:John Milton|Milton.
- Not light or gay; solemn; sober; plain; as, a grave color; a grave face.
- music Not acute or sharp; low; deep; -- said of sound; as, a grave note or key.
#: The thicker the cord or string, the more grave is the note or tone. �w:Moore|Moore (Encyc. of Music).
- music Slow and solemn in movement.
:: {Grave accent}. (Pron.) See the Note under Accent, n., 2.
Usage notes
{Grave}, {Sober}, {Serious}, {Solemn.} Sober supposes the absence of all exhilaration of spirits, and is opposed to gay or flighty; as, sober thought. Serious implies considerateness or reflection, and is opposed to jocose or sportive; as, serious and important concerns. Grave denotes a state of mind, appearance, etc., which results from the pressure of weighty interests, and is opposed to hilarity of feeling or vivacity of manner; as, a qrave remark; qrave attire. Solemn is applied to a case in which gravity is carried to its highest point; as, a solemn admonition; a solemn promise.
Synonyms
solemn
sober
serious
sage
staid
demure
thoughtful
sedate
weighty
momentous
important
Noun
en-noun|s
- An accent used in French, Italian and other languages. è is an e with a grave accent.
Translations
trans-top|ponderous
Czech: závažný
Japanese: ���� (monomonoshi'i)
trans-mid
trans-bottom
Etymology 2
OE. grafan
Verb
en-verb|graves|graving|graved or grove|graved or graven
- transitive To dig. (Obs.) w:Geoffrey Chaucer|Chaucer.
#: He hath graven and digged up a pit. �Ps. VII 16 (w:Book of Prayer|Book of Prayer).
- transitive To carve or cut, as letters or figures, on some hard substance; to engrave.
#: Thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel. �Ex. XXVIII.,9.
#: This be the verse you grave for me / “Here he lies where he longs to be” â�� w:Robert Louis Stevenson|Stevenson, Requiem
- transitive To carve out or give shape to, by cutting with a chisel; to sculpture; as, to grave an image.
#: With gold men may the hearte grave. �w:Geoffrey Chaucer|Chaucer.
- transitive To impress deeply (on the mind); to fix indelibly.
#: O! may they graven in thy heart remain. �w:Matthew Prior|Prior.
- transitive To entomb; to bury. (Obs.) �w:Geoffrey Chaucer|Chaucer.
#: Lie full low, graved in the hollow ground. �w:William Shakespeare|Shakespeare.
- context|transitive|nautical To clean, as a vessel's bottom, of barnacles, grass, etc., and pay it over with pitch � so called because graves or greaves was formerly used for this purpose.
- intransitive To write or delineate on hard substances, by means of incised lines; to practice engraving.
Etymology 3
OE. græf
Noun
wikipedia|grave (burial)
Image:Fresh grave.JPG|thumb|right|200px|A freshly dug grave
en-noun
- An excavation in the earth as a place of burial; also, any place of interment; a tomb; a sepulcher. Hence: Death; destruction.
#: He had lain in the grave four days. �w:Gospel of John|John XI.,17.
Translations
trans-top|excavation for burial
Afrikaans: graf
Albanian: varr m
Catalan: sepulcre m
Croatian: grob m
Czech: hrob m
Danish: t-|da|grav (burial = t-|da|begravelse)
Esperanto: tombo
trans-mid
Estonian: haud
Finnish: hauta
German: Grab n
Greek: �ά�ο� (táfos) m
Hungarian: sÃr
Kurdish: KUchar|���بر, KUchar|گ��
Scottish Gaelic: uaigh f
Spanish: tumba f
trans-bottom
Category:Burial
Danish
Etymology
Old Norse grafa
Verb
grave
- To dig
Category:Danish verbs
Esperanto
Adverb
eo-adv
- seriously, gravely
Category:Esperanto adverbs
French
Etymology
Latin gravis
Adjective
fr-noun|s
- serious
- solemn
Related terms
gravement
gravissime
gravitation
gravité
Verb form
grave
- first-, third-person singular indicative present of graver
- second-person singular imperative of graver
- first-, third-person singular subjunctive present of graver
Category:French verb forms
Italian
Etymology
Latin gravis
Adjective
it-adj|grav|e|i
- Grave, serious
- heavy
- solemn
Synonyms
importante
pesante
austero
serio
Antonyms
acuto
Related terms
gravemente
gravare
gravezza
gravitÃ
Category:Italian adjectives
Spanish
Etymology
Latin gravis
Adjective
es-adj
- serious, grave
- low (sound)
- solemn
Related terms
gravedad
gravitar
Verb form
grave
- first-, third-person singular subjunctive present of gravar
- third-person singular imperative of gravar
Category:Spanish verb forms
ang:grave
de:grave
et:grave
el:grave
es:grave
fa:grave
fr:grave
io:grave
id:grave
it:grave
li:grave
hu:grave
ja:grave
no:grave
pl:grave
pt:grave
ru:grave
simple:grave
fi:grave
ta:grave
te:grave
vi:grave
tr:grave
uk:grave
zh:grave
|