see|Hold
wikipedia
English
rank|lady|truth|turn|416|hold|cause|close|England
Pronunciation
(Received Pronunciation|UK) AHD|/h�ld/, IPA|/h��ld/, SAMPA|/h@Uld/
(General American|US) AHD|/h�ld/, IPA|/ho�ld/, SAMPA|/hoUld/
audio|en-us-hold.ogg|Audio (US)
:Rhymes: Rhymes:English:-��ld|-��ld
Etymology
Verb: OE. healdan.
Noun: From the verb, influenced by ON. hald (hold, custody).
Verb
en-verb|holds|holding|held|held or rarely holdenCategory:English irregular verbs
- transitive To grasp or grip.
#: Hold the pencil like this.
- transitive To contain or store.
#: This package holds six bottles.
- transitive To have and keep possession of something.
#: Hold my coat for me.
- transitive To reserve.
#: Hold a table for us at 7:00.
- transitive To cause to wait or delay.
#: Hold the elevator.
- transitive To detain.
#: Hold the suspect in this cell.
Derived terms
rel-top4|Terms derived from the verb to hold
be left holding the baby
holdall
hold a candle to
hold a grudge
hold back
hold down
holder <!-- something that holds or contains-->
rel-mid4
hold fast
hold forth
holding <!-- something that one owns, especially stock or real estate-->
hold it
hold off
hold on
rel-mid4
hold on to<!--not "hold onto"-->
hold one's fire
hold one's horses
hold one's own
hold out
hold over
<!--"hold something over someone's head" is derived from "hold over"-->
rel-mid4
hold the fort
hold up
hold water
hold with the hare and run with the hounds
uphold
withhold
See also held<!--"hand-held"--> and holding<!--*holding pattern-->
rel-bottom
Translations
trans-top|to grasp
Finnish: pitää, pidellä
Spanish: agarrar, sujetar, tomar
trans-bottom
trans-top|to contain
Finnish: sisältää
Spanish: contener
trans-bottom
trans-top|to keep possession
Finnish: pitää, säilyttää
Spanish: sostener, sujetar
trans-bottom
trans-top|to reserve
Finnish: pitää, varata
Spanish: reservar
trans-bottom
trans-top|to cause to wait
Finnish: pitää, pitää varattu|varattuna
Spanish: mantener
trans-bottom
trans-top|to detain
Finnish: pitää, pidättää
Spanish: detener
trans-bottom
Translations to be checked
rfc-trans
trans-top|translations to be checked
ttbc|Catalan: aguantar, aconseguir, mantenir
ttbc|Dutch: houden, vasthouden, bijhouden
ttbc|Indonesian: tahan, tahan|menahan
ttbc|Italian: tenere, contenere (2)
trans-mid
ttbc|Japanese: �����, motsu) (1,3), ���� (����, osaeru)
ttbc|Portuguese: manter, sustentar, segurar
ttbc|Sicilian: teniri, conteniri (2), manteniri (5)
trans-bottom
Noun
en-noun
- A grasp or grip.
#: Keep a firm hold on the handlebars.
- Something reserved or kept.
#: We have a hold here for you.
- italbrac|wrestling A position or grip used to control the opponent.
#: He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
- nautical The cargo area of a ship, (often cargo hold).
#: Put that in the hold.
- italbrac|gambling The percentage the house wins on a gamble.
Derived terms
<!--Terms derived from NOUN senses-->
foothold
handhold
no holds barred
on hold
stronghold
Translations
trans-top|grasp
Finnish: ote
trans-bottom
trans-top|reserve
Finnish: varasto
trans-bottom
trans-top|wrestling grip
Finnish: ote
trans-bottom
trans-top|cargo area
Finnish: ruuma
trans-bottom
trans-top|percentage that the house wins
Finnish:
trans-bottom
See also
behold
German
Etymology
Old High German hold
Adjective
hold archaic, poetic
- friendly, comely, graceful
Category:German adjectives
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *ku�e. Cognates include Finnish and Estonian kuu.
Noun
hold
- moon
Category:Hungarian nouns
Icelandic
Noun
hold n
- flesh
Category:Icelandic nouns
Old English
Pronunciation
IPA|/hold/
Etymology 1
From Germanic *xuldan, from Indo-European *kol-, kwol-. Cognates include Old Norse hold#Old Norse|hold �flesh� (Icelandic hold#Icelandic|hold, Swedish hull#Swedish|hull), and (from Indo-European) Old Irish colainn, Welsh celain.
Noun
hold n
- Dead body, carcase
#: Swa swa grædige ræmmas ðar ðar hi hold geseoþ. Like greedy ravens when they see a corpse.
Etymology 2
From Germanic *xulþa-, a variant on a root meaning �lean, incline� (compare Old English heald, hieldan). Cognates include Old Frisian hold, Old Saxon hold, Old High German hold (German hold#German|hold), Old Norse hollr (Swedish huld), Gothic �����.
Adjective
hold (+ dative)
- gracious, loyal, kind
#: Swa hold is God mancynne ðæt he hæfþ geset his englas us to hyrdum. God is so gracious to mankind that he has appointed angels as our guardians.
Category:Old English nouns
Category:Old English adjectives
Old High German
Adjective
hold
- friendly
Category:Old High German adjectives
de:hold
el:hold
es:hold
fr:hold
gl:hold
io:hold
is:hold
it:hold
hu:hold
ja:hold
no:hold
pl:hold
ru:hold
simple:hold
fi:hold
ta:hold
te:hold
vi:hold
tr:hold
uk:hold
zh:hold
|