webster
see|Lance
English
Pronunciation
(RP) läns, /l��ns/, /<tt>lA:ns</tt>/
(US) l�ns, /læns/, /<tt>l{ns</tt>/
:Rhymes: Rhymes:English:-��ns|-��ns
Etymology
From OF. #French|lance.
Noun
wikipedia
en-noun
- A weapon of war, consisting of a long shaft or handle and a steel blade or head; a spear carried by horsemen.
#*1590, William Shakespeare, Henry VI, Part III, Act II, Scene III, line 15.
#*:Thy brother�s blood the thirsty earth hath drunk, broach|Broach'd with the steely point of Clifford's lance...
#*1909, Charles Henry Ashdown, European Arms & Armor, page 65.
#*:The head of the lance was commonly of the leaf form, and sometimes approached that of the lozenge; it was very seldom barbed, although this variety, together with the others, appears upon the w:Bayeux Tapestry|Bayeux Tapestry.
- A wooden spear, sometimes hollow, used in jousting or tilting, designed to shatter on impact with the opposing knight�s armour.
#*1591, William Shakespeare, Henry VI, Part I, Act III, Scene II, line 49.
#*: What will you do, good greybeard? Break a lance, And run a-tilt at Death within a chair?
- A spear or harpoon used by whalers and fishermen.
- military A soldier armed with a lance; a lancer.
- military An instrument which conveys the charge of a piece of ordnance and forces it home.
- context|Founding A small iron rod which suspends the core of the mold in casting a shell.
- context|Pyrotechnics One of the small paper cases filled with combustible composition, which mark the outlines of a figure.
Translations
trans-top|weapon of war
Finnish: t-|fi|peitsi, t-|fi|keihäs
German: t+|de|Lanze|f
trans-mid
Greek: t+|el|λ�γ�η|f|sc=Grek (lónchi)
Japanese: Jpan|� (Jpan|��, yari)
trans-bottom
trans-top|wooden weapon used in jousting or tilting
Finnish: t-|fi|peitsi
trans-mid
German: t+|de|Lanze|f
trans-bottom
trans-top|spear or harpoon used by whalers
Finnish: harppuuna
German: t+|de|Harpune|f
trans-mid
Japanese: Jpan|�� (yasu)
trans-bottom
trans-top|(military) soldier armed with a lance
Finnish: peitsimies, keihäsmies
trans-mid
German: t+|de|Lanzer|m
trans-bottom
trans-top|(military) instrument which conveys the charge of a piece of ordinance
German: t+|de|Harpune|f mit t+|de|Sprenggeschoss|n
trans-mid
trans-bottom
trans-top|(founding) a small iron rod which suspends the core of the mold in casting a shell
trans-mid
trans-bottom
trans-top|(pyrotechnics) one of the small paper cases filled with combustible composition, which mark the outlines of a figure
trans-mid
trans-bottom
checktrans
trans-top|translations to be checked
ttbc|Catalan: llança f
ttbc|Chinese: ��, �� (changmao)
ttbc|Dutch: lans f
ttbc|French: #French|lance f
ttbc|Italian: lancia f
trans-mid
ttbc|Korean: ì°½ (chang)
ttbc|Latin: lancea f
ttbc|Scottish Gaelic: sleagh f, ruibhne f, tradh f
ttbc|Spanish: lanza f
trans-bottom
Derived terms
free lance
lance bucket (cavalry)
lance corporal
lance fish (zoology)
lance knight
lance sergeant
lancer
lance snake (zoology)
stink-fire lance (military)
Related terms
lancet
Verb
en-verb|lanc|ing
- To pierce with a lance, or with any similar weapon.
#:Seized the due victim, and with fury lanced Her back. Dryden.
- To open with a lancet; to pierce; as, to lance a vein or an abscess.
- To throw in the manner of a lance; Lanch.
See also
javelin
spear
Category:Weapons
French
Etymology
From L. lancea.
Pronunciation
IPA|/l��s/
Noun
fr-noun|f
- spear, #English|lance
- hose
Verb form
lance
- first-, third-person singular indicative present of lancer
- first-, third-person singular subjunctive present of lancer
- second-person singular imperative of lancer
Related terms
lancement
lancer
lancier
Category:French verb forms|lance
Italian
Noun
lance f plural
- plural of lancia
Spanish
Verb form
lance
- first-, third-person singular subjunctive present of lanzar
- third-person singular imperative of lanzar
Category:Spanish verb forms
de:lance
es:lance
fa:lance
fr:lance
gl:lance
io:lance
id:lance
it:lance
ja:lance
pl:lance
ru:lance
te:lance
vi:lance
zh:lance
|