English
Etymology 1
Late 17th century, unknown origin, possibly Cy. term|moedrodd|langcy to worry or bother. Possible alternatve from the Cy. term|meidda||to beg for whey|langcy or perhaps term|meiddio||to dare or venture|lang=cy. Bear in mind that the "dd" in Welsh corresponds in sound to the "th" in mither.
Pronunciation
IPA|/�maɪθ�r/
Verb
en-verb|mithers|mithering|mithered|mithered
- context|intransitive|Northern England To make an unnecessary fuss, moan.
- transitive To pester or irritate someone. Usually directed at children;
#: "Will you stop mithering me!"
Translations
trans-top|intransitive: to mither
Interlingua: preoccupar se de bagatelas
trans-mid
Portuguese: fazer tempestade em um copo d'água
trans-bottom
trans-top|transitive to mither
Dutch: lastigvallen
Interlingua: importunar
trans-mid
Portuguese: importunar
trans-bottom
Etymology 2
Late variant of OE. term|modor|m�dor|lang=ang.
Pronunciation
IPA|/�mɪθ�r/
Noun
en-noun
- context|Scottish|Nothern England mother
Scots
Etymology
Variant of term|mother < OE.|sco term|modor|m�dor|lang=ang. Compare term|moder.
Pronunciation
IPA|/�mɪð�r/
Noun
sco-noun
- mother
tr:mither
|