English
Etymology
(at least by 1422) Enters Late Middle English, from Latin omittere which means literally �to let go�, from ob- + mittere (�to send�), but also had the connotations to �fail to perform� and �to neglect�.
Pronunciation
audio|en-us-omit.ogg|Audio (US)
:Rhymes: Rhymes:English:-ɪt|-ɪt
Verb
en-verb|omit|t|ing
#transitive To leave out or exclude. (most common usage)
#transitive To fail to perform.
#transitive To neglect or take no notice of. (Obscure)
Translations
trans-top|To leave out or exclude
Finnish: jättää pois
trans-mid
Russian: гл. п�оп��ка��, не вкл��а��
trans-bottom
trans-top|To fail to perform
Russian: п�енеб�ега��, �п��ка��
trans-mid
trans-bottom
trans-top|To neglect or take no notice of
trans-mid
trans-bottom
Translations to be checked
checktrans
ttbc|German: verzichten, weglassen
mid
ttbc|Spanish: omitir
fr:omit
io:omit
it:omit
ja:omit
fi:omit
ta:omit
te:omit
vi:omit
zh:omit
|