see|réalise
English
webster
Alternative spellings
realize
Verb
en-verb|realis|ing
- transitive To become aware of a fact or situation.
#: He realised that he had left his umbrella on the train.
- transitive To make real; to convert from the imaginary or fictitious into the actual; to bring into concrete existence; to accomplish; as, to realize a scheme or project.
#* We realise what Archimedes had only in hypothesis, weighting a single grain against the globe of earth. — w:Joseph Glanvill|Joseph Glanvill.
- transitive To cause to seem real; to impress upon the mind as actual; to feel vividly or strongly; to make one's own in apprehension or experience.
#* Many coincidences . . . soon begin to appear in them [Greek inscriptions] which realise ancient history to us. — w:Benjamin Jowett|Benjamin Jowett.
#* We can not realise it in thought, that the object . . . had really no being at any past moment. — w:Sir William Hamilton, 9th Baronet|Sir William Hamilton.
- transitive To convert into real property; to make real estate of; as, to realize his fortune.
- transitive To acquire as an actual possession; to obtain as the result of plans and efforts; to gain; to get; as, to realise large profits from a speculation.
#* Knighthood was not beyond the reach of any man who could by diligent thrift realize a good estate. — w:Macaulay|Macaulay.
- transitive To convert into actual money; as, to realise assets.
- transitive To convert any kind of property into money, especially property representing investments, as shares in stock companies, bonds, etc.
#* Wary men took the alarm, and began to realise, a word now first brought into use to express the conversion of ideal property into something real. — w:Washington Irving|Washington Irving.
Translations
trans-top|become aware of
Finnish: ymmärtää, tajuta
French: se rendre compte (that: que)
German: erkennen (that: dass)
Greek: ��νειδη�ο�οι� (siniditopio), αν�ιλαμβάνομαι (antilamvanome)
Italian: rendersi conto (that: che)
trans-mid
Spanish: darse cuenta (that: de que)
Swedish: inse (that: att)
trans-bottom
trans-top|make real
Finnish: toteuttaa
French: réaliser
German: realisieren (mainly used together with project)
Greek: ��αγμα�ο�οι� (pragmatopio)
trans-mid
Portuguese: realizar
Spanish: realizar
Swedish: realisera
trans-bottom
trans-top|cause to seem real
trans-mid
trans-bottom
trans-top|convert into real property
trans-mid
trans-bottom
trans-top|acquire as an actual possession
trans-mid
trans-bottom
trans-top|convert into actual money
Finnish: realisoida
trans-mid
trans-bottom
trans-top|convert any kind of property into money
German: realisieren (only gain in stock exchange)
Greek: �ε���ο�οι� (refstopio)
trans-mid
trans-bottom
io:realise
ku:realise
vi:realise
zh:realise
|