English
Etymology
There seems to be considerable difference of opinion about the derivation of repent. Most sources trace it back to French repentir, from prefix re-, again + Latin poenitere, related to poena, pain. It seems to be unrelated to French penser, think, which comes from pensare, weigh out.
Pronunciation
IPA|/ɹɪ�p�nt/, SAMPA|/rI"pEnt/
Rhymes: Rhymes:English:-�nt|-�nt
Verb
en-verb
- intransitive To feel pain, sorrow, or regret for what one has done or omitted to do.
- intransitive To change one's mind, or the course of conduct, on account of regret or dissatisfaction.
- transitive To feel pain on account of; to remember with sorrow.
- transitive To cause to have sorrow or regret.
Quotations
;to cause to have sorrow or regret
RQ:Authorized Version|Genesis|6|6
;to change one's mind
RQ:Authorized Version|Jonah|3|10
Related terms
penance
repentance
penitence
penitant
Translations
trans-top|to feel sorrow or regret for what one has or hasn't done
Finnish: katua
trans-bottom
trans-top|to change one's mind on account of regret or dissatisfaction
Finnish: katua, tulla katumapää|katumapäälle
trans-bottom
trans-top|to feel pain on account of; to remember with sorrow
Finnish: surra
trans-bottom
trans-top|to cause to have sorrow or regret
Finnish: kaduttaa, surettaa
trans-bottom
Translations to be checked
checktrans
ttbc|German: bereuen, bedauern
References
R:Century 1911
R:Webster 1913
fr:repent
io:repent
fi:repent
ta:repent
te:repent
vi:repent
zh:repent
|