wikipedia|dab=scorn
English
Etymology
Alteration of OF. escarn (cognate with Spanish escarnio and Italian scherno).
Pronunciation
audio|en-us-scorn.ogg|Audio (US)
:Rhymes: Rhymes:English:-��(r)n|-��(r)n
Verb
en-verb
- To feel contempt or disdain for something or somebody; to despise.
- To scoff, express contempt
- To reject, turn down
#: She scorned his romantic advances.
Translations
trans-top|To feel contempt or disdain for something or somebody
Dutch: minachten, verachten
Finnish: halveksia, halveksua
French: mépriser, dédaigner
trans-mid
German: verachten
Greek: κο�ο�δε�� (koroïthevó)
Italiano: disprezzare
trans-bottom
trans-top|To scoff or express contempt
French: mépriser
trans-mid
German: verspotten
trans-bottom
trans-top|To reject
Finnish: torjua
German: verschmähen
trans-mid
Greek: �ε�ι��ον� (perifronó)
Italiano: disprezzare
trans-bottom
Translations to be checked
checktrans
ttbc|Chinese: ��, ��
mid
ttbc|Spanish: despreciar
Noun
scorn (uncountable)
- Contempt or disdain towards a despicable or unworthy person
Quotations
circa 1605: The cry is still 'They come': our castle's strength / Will laugh a siege to scorn — w:William Shakespeare|William Shakespeare, w:Macbeth|Macbeth
1967: Rain of tears, real, mist of imagined scorn — John Berryman, Berryman's Sonnets. New York : Farrar, Straus and Giroux.
Translations
trans-top|contempt, disdain
Chinese: ��, 轻�
Dutch: minachting f, verachting f
French: mépris m, dédain m
German: Verachtung f
Greek: �ε�ι���νη�η f
trans-mid
Japanese: 軽�
Korean: 경멸
Italian: disprezzo m
Portuguese: desprezo m
Spanish: desprecio m, despreciar, desdén m, desdeñar
trans-bottom
Derived terms
scornful
Category:English intransitive verbs
Category:English transitive verbs
fr:scorn
io:scorn
it:scorn
hu:scorn
ja:scorn
pl:scorn
fi:scorn
te:scorn
vi:scorn
zh:scorn
|